...房地产业是国民经济的支柱产业,它能否健康发展直接关系着国民经济...
房地产业已成为我国新的发展阶段的一个重要的支柱产业。促进房地产业健康发展,是提高居民住房水平,改善居住质量,满足人民群众物质 文化 生活需要的基本要求;是促进消费,扩大消费,拉动投资增长,保持国民经济持续快速健康发展的有力 措施 ;是充分发挥人力资源优势,扩大社会就业的有利途径。
这些年来很多人一直在说房地产投资带动经济,房地产是国民经济支柱产业,是经济增长的火车头。不错,房地产投资确对经济有拉动作用,但是这只是一个表象,“房地产拉动经济论”一说中有很大一个误区。
发展房地产业可以 拉动内需 ,据不完全的统计,现在的房地产业的发展,在整个国民经济中占有很重要的地位,每年可以拉动GDP2%左右。?房地产业的链长,可以带动家用电器、耐用品、住宅装修、家具、包括建材等一系列产业的发展。
看看大家的翻译水平能否把此文完整的翻译出来?翻译正确有分赏!~谢谢...
1、摘 要 :中小企业可以说是一个世界性的永久课题,越来越多的国家已经认识到它在国民经济发展中的重大作用,它作为我国国民经济的一支重要力量,在促进市场竞争,增加社会就业,推动经济发展和保持社会稳定方面发挥着重要的作用。
2、Passage 1 啄木鸟 在花园中有许多苹果树。他们是好朋友。一天,一棵老树病了。树上有许多害虫。树的叶子也变黄了。老树感到非常难过和不舒服。另一棵树为它找了一个医生。起初,他们找到了鸽子,但她对此也无能为力。然后,他们找到了黄雀,但她也不能把老树治好。然后,他们找到了啄木鸟。
3、此文的故事,情节虽然简单,但其中所蕴含的哲理,却是耐人寻味的。它说明天下的事物虽有其共同规律,但更有其殊性。而事物的特殊性,又是和它所处的环境、条件是密不可分的,因此它更是发展变化的。现实中的许多生活经验,其实都能证明这一点。这也就是这篇文章的现实意义之所在。
引导行业健康发展的翻译是:什么意思
healthy advance是健康发展的意思 post只是特指在那个行业,从整句上看,个人认为和in的意思是一样的。翻译要从整句看,不要被某一个单词难倒。
industry的基本意思是“工业”,用作工业的总称时,是不可数名词,不加冠词,指“具体的某类工业或行业”时是可数名词,通常加冠词。industry也可作“工业界”解,指从事工业的人或组织,是不可数名词。
promote作“促进”“提倡”“鼓励”解时,指强调外界的有利因素促使事物朝着预期的目标发展,可用于事物发展的各个阶段。用作及物动词,接名词或代词作宾语,还可接疑问词引导的从句作宾语。promote还可作“筹建”解,用作及物动词,一般指筹划比赛,开办公司等之类的活动。
翻译:soleil_121 作为第14届上海国际服装文化节重要活动之一,2008上海国际时尚生活配饰博览会立足于全球时尚业,为中国服装配饰和家居配饰产品行业提供了一个具有公信力、促进配饰企业与其市场规模化、品牌化、专业化发展的资源、资讯整合及推广平台。
to establish/to build up/to erect the benchmark for the trade of ...如:We want to erect the brenchmakr for the trade of e-commerce.我们想树立电子商务行业的标杆。